Dana Perino (no detalhe), a musa dos marmanjos da sala de imprensa da Casa Branca, foi uma das vítimas indiretas do atirador de sapatos de Bagdá. No momento que o jornalista iraquiano arremessava seus solados amazonas na direção do presidente norte-americano, a movimentação do serviço secreto apertou os jornalistas, o que fez com que um deles enfiasse inadvertidamente o microfone no olho da porta-voz, que ficou roxo. Ela comentou o caso em coletiva ontem.
Ontem ainda a Casa Branca provou que aprendeu muito com o cerimonial da Presidência brasileira. A frase de Mintader al Zaidi na "coletiva do sapato" ("É o seu beijo de despedida, cachorro!") foi registrada apenas como "Interrupção do público" na transcrição oficial. Em outra coletiva na mesma viagem ao Oriente Médio, agora em Kabul, um repórter disse a Bush que seus comentários sobre o Afeganistão eram "uma mentira" e que o Talebã "estava rindo do outro lado da fronteira". Na transcrição oficial? "Não traduzido". (Blog do Sérgio Dávila)
0 comentários:
Postar um comentário